Mahabharata Drona Parva – सात्यकिं च रणे दृष्ट्वा परविशन्तम अभीतवत

Shloka (श्लोक)
सात्यकिं च रणे दृष्ट्वा परविशन्तम अभीतवत
किं नु दुर्यॊधनः कृत्यं पराप्तकालम अमन्यत
⚡ Quick Meaning
The sight of Satyaki entering the battle fearlessly raises questions about Dhuryodhana’s actions during the appropriate time.
Translations
English Translation
Upon seeing Satyaki entering the battlefield without fear, one wonders what Dhuryodhana is contemplating regarding his decisions at such an important moment. Is he preparing for the battle or losing his resolve?
हिंदी अनुवाद
सात्यक को युद्धभूमि में निर्भीकता से प्रवेश करते देखकर, यह सवाल उठता है कि दुर्योधन इस महत्वपूर्ण समय पर अपने निर्णयों को लेकर क्या सोच रहा है। क्या वह युद्ध की तैयारी कर रहा है या अपनी हिम्मत हार रहा है?
Commentary
Context
This shloka occurs during a critical point in the Drona Parva, highlighting the actions of Satyaki and questioning Dhuryodhana’s state of mind during the war.
Meaning
This shloka indicates the feelings of uncertainty and strategical thinking among warriors in a vast battlefield, symbolizing the fluctuating dynamics of fear and courage.
Application
It teaches us to reflect on our decisions in challenging times and encourages courage in the face of adversity, much like Satyaki exhibited in battle.
