Mahabharata Drona Parva – सात्यकिः सौमदत्तिश च शरवृष्ट्या परस्परम

Shloka (श्लोक)
सात्यकिः सौमदत्तिश च शरवृष्ट्या परस्परम
हृष्टवद धार्तराष्ट्राणां पश्यताम भयवर्षताम
⚡ Quick Meaning
As Satyaki and Soudadatta exchanged arrows, the Kauravas watched in fear.
Translations
English Translation
This verse showcases the fierce encounter between Satyaki and Soudadatta, highlighting the rain of arrows they unleashed upon each other, creating a fearful atmosphere among the Kauravas, illustrating the overwhelming tension of battle.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक सात्यकी और सौमदत्त के बीच तीव्र मुठभेड़ को दर्शाता है, जो एक-दूसरे पर बाणों की बौछार करते हैं, जिससे धार्तराष्ट्रों के बीच भय का माहौल पैदा होता है।
Commentary
Context
Set against the backdrop of the intense battles in Drona Parva, this moment highlights the skills and valor of key warriors, amplifying the overall tension.
Meaning
The verse captures the fervor of combat, indicating how the art of archery became a means of exhibiting strength and valor on the battlefield.
Application
This inspires us to face challenges bravely, as even amidst fear, strength can emerge, demonstrating the courage to rise against adversity.
