Mahabharata Drona Parva – सायुधाः साङ्गुलि तराणाः स खड्गाः साङ्गदा रणे

Shloka (श्लोक)
सायुधाः साङ्गुलि तराणाः स खड्गाः साङ्गदा रणे
दृश्यन्ते बाहवश छिन्ना हेमाभरण भूषिताः
⚡ Quick Meaning
This shloka describes the fierce warriors adorned with golden ornaments, wielding their weapons in battle.
Translations
English Translation
The warriors, equipped with swords and shields, can be seen on the battlefield. Their arms, adorned with elegant ornaments, look striking even when severed from their bodies.
हिंदी अनुवाद
योद्धा, तलवारों और ढालों से लैस, युद्धभूमि पर देखे जा रहे हैं। उनके हाथ, भव्य आभूषणों से सजित, अपने शरीर से कटकर भी प्रभावशाली लग रहे हैं।
Commentary
Context
This verse occurs in the Drona Parva, highlighting the great battle and destruction among the warriors of the Kaurava and Pandava clans.
Meaning
The imagery conveys the brutality of war, depicting the fallen bodies of warriors who once were vibrant in battle, now reduced to mere things adorned with gold.
Application
This shloka reminds us of the consequences of conflict and the loss of life; it encourages reflection on the value of peace and the cost of war.
