Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 49 Shloka 5

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
एवमुक्तवतस्तस्य सूर्यकल्पे शिखिप्रभे। क्रुद्धस्य हरिपर्यन्ते रक्ते नेत्रे बभूवतुः।।3.49.5।।
Shloka Translation (IAST)
evamuktavatas tasya sūryakalpe śikhiprabhe | kruddhasya hariparyante rakte netre babhūvatuḥ || 3.49.5 ||
Shloka Meaning in English
As Ravana exploded in anger, his ambercoloured eyes turned red like the radiance of the flaming fire, and almost as bright as the Sun.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इस प्रकार उसकी बातों से क्रोधित होकर, उसके सूर्य के समान चमकीले और आग की लपटों के समान उज्ज्वल नेत्र लाल हो गए।
Life Lessons
Life Lessons in English
Anger can transform our perception and behavior, often leading to destructive outcomes. It’s essential to manage our emotions wisely.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
क्रोध हमारी धारणा और व्यवहार को बदल सकता है, जो अक्सर विनाशकारी परिणामों की ओर ले जाता है। अपने भावनाओं को समझदारी से नियंत्रित करना आवश्यक है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, learning to control anger can lead to better relationships and decision-making. Practicing mindfulness can help in managing emotional responses.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, क्रोध को नियंत्रित करना बेहतर रिश्तों और निर्णय लेने में मदद कर सकता है। माइंडफुलनेस का अभ्यास भावनात्मक प्रतिक्रियाओं को प्रबंधित करने में सहायक हो सकता है.
