Mahabharata Drona Parva – स खड्गाः साङ्गुलि तराणाः स पट्टिशपरश्वधाः

Shloka (श्लोक)
स खड्गाः साङ्गुलि तराणाः स पट्टिशपरश्वधाः
अदृश्यन्त भुजाश छिन्ना हेमाभरणभूषिताः
⚡ Quick Meaning
With swords and weapons in hand, the cut arms adorned with golden ornaments became visible.
Translations
English Translation
This shloka describes the gruesome sight of severed arms equipped with swords and weapons that were once adorned with gold, now lying deserted on the battlefield. It reflects the savage nature of war and the dire consequences faced by warriors.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक युद्धभूमि पर कटी हुई बाहों को दर्शाता है जो तलवारों और हथियारों से सुसज्जित थीं, जो अब सुनहरे आभूषणों से सजी हुई थीं। यह युद्ध की बर्बरता और योद्धाओं द्वारा सामना की जाने वाली गंभीर परिणामों को दर्शाता है।
Commentary
Context
This moment occurs amidst the tense battle narrative in Drona Parva, portraying the loss and brutality of war.
Meaning
The shloka conveys the harsh realities of conflict, highlighting the sacrifices and losses endured by warriors.
Application
Understanding the sacrifices of others helps cultivate compassion, especially during our own struggles.
