Mahabharata Drona Parva – स राक्षसेन्द्रं कौन्तेयः शरवर्षैर अवाकिरत

Shloka (श्लोक)
स राक्षसेन्द्रं कौन्तेयः शरवर्षैर अवाकिरत
तान अप्य अस्याकरॊन मॊघान राक्षसॊ निशितैः शरैः
⚡ Quick Meaning
भीम का राक्षसों पर तीव्र तीरों की वर्षा।
Translations
English Translation
This shloka depicts Bhima showering arrows upon the king of Rakshasas, illustrating his skilled archery. He successfully neutralizes even the sharpened arrows launched by the demons, which indicates his extraordinary defensive capabilities in battle.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक भीम को राक्षसों के राजा पर तीक्ष्ण तीरों की बौछार करते हुए दर्शाता है। उसने राक्षसों द्वारा छोड़े गए तीरों का सामना किया, जो उसकी अद्वितीय सुरक्षा क्षमताओं को उजागर करता है।
Commentary
Context
This moment is significant in the Drona Parva as it emphasizes Bhima’s versatility as a warrior, capable of both offense and defense on the battlefield.
Meaning
It indicates that a true warrior must be proficient in both attacking and defending, adapting to the circumstances of battle.
Application
This signifies the importance of being versatile and skillful, preparing oneself for varied challenges that may arise.
