Mahabharata Drona Parva – एकेन सात्वतेनाद्य युध्यमानस्य चानघ

Shloka (श्लोक)
एकेन सात्वतेनाद्य युध्यमानस्य चानघ
पलायने तव मतिः संग्रामाद धि परवर्तते
⚡ Quick Meaning
O sinless one, today, relying on a single divine warrior, your resolve will change from fighting to fleeing.
Translations
English Translation
This shloka comments on how the fear of defeat can swiftly alter one’s determination from engaging in battle to contemplating retreat when reliance is placed on a single warrior.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक इस बात पर टिप्पणी करता है कि पराजय का भय एकजुट होने के बजाय युद्ध में शामिल होने से पलायन की ओर सोचने के लिए मनोबल को कैसे तेजी से बदल सकता है।
Commentary
Context
Set against the backdrop of the Drona Parva, this verse illustrates the fragility of human resolve in battle.
Meaning
The essence highlights how reliance on external factors can influence personal courage and determination during conflict.
Application
This shloka emphasizes the importance of self-reliance while engaging in challenges and not solely depending on others for strength.
