Mahabharata Drona Parva – गजस्थाश च महामात्रा निर्भिन्नहृदया रणे

Shloka (श्लोक)
गजस्थाश च महामात्रा निर्भिन्नहृदया रणे
रथिभिः पातिता बल्लैर विकीर्णाङ्कुश तॊमराः
⚡ Quick Meaning
The elephants with large bodies fell in battle, their hearts filled with sorrow, crushed by the charioteers wielding mighty weapons.
Translations
English Translation
This shloka reveals the tragedy of mighty elephants falling in battle, burdened with emotional pain as they face skilled charioteers with powerful weapons. Their suffering highlights the harsh realities of warfare, where even the strongest are brought low.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक शक्तिशाली हाथियों के युद्ध में गिरने की त्रासदी को दर्शाता है, जो अनुभवी रथियों द्वारा शक्तिशाली शस्त्रों के प्रभाव से दुःखित होते हैं। उनका यह दर्द युद्ध की क्रूरता को उजागर करता है, जहाँ सबसे शक्तिशाली भी हार जाते हैं।
Commentary
Context
Within the Drona Parva, this verse captures the emotional and physical toll of battle on formidable creatures like elephants, emphasizing sorrow amidst conflict.
Meaning
The depiction of elephants with broken hearts represents the emotional consequences of warfare and its impact on even those with great strength.
Application
This shloka reminds us of the emotional upheaval faced in conflicts, urging us to consider the implications of our actions on others’ feelings.
