Mahabharata Drona Parva – तं दरॊणः पञ्चविंशत्या निजघान सतनान्तरे

Shloka (श्लोक)
तं दरॊणः पञ्चविंशत्या निजघान सतनान्तरे
रॊषितॊ भरतश्रेष्ठ कौन्तेयेन यशस्विना
⚡ Quick Meaning
Bhagavad Gita describes the intense fury of Dronacharya against the mighty Arjuna during the Kurukshetra war.
Translations
English Translation
Dronacharya, enraged, struck down the valorous Kunti’s son, Arjuna, with twenty-five deadly arrows during the battle. This moment signifies the critical tensions of the war where master and disciple confront each other in spectacular combat.
हिंदी अनुवाद
द्रोणाचार्य ने रौद्र होकर अर्जुन, जो कौरवों में श्रेष्ठ है, पर पच्चीस कर deadly तीरों से प्रहार किया। यह क्षण युद्ध की वेधता दर्शाता है जहां गुरु और शिष्य एक-दूसरे की महिमा का सामना करते हैं।
Commentary
Context
This shloka is part of the Drona Parva, where Dronacharya fiercely battles against his own student, Arjuna. Their confrontation marks a pivotal moment in the great war.
Meaning
It highlights the emotional turmoil of warriors in war, where personal relationships are put to the test against duty and honor.
Application
This teaches us about the complexities of obligations, as duty often conflicts with personal emotions, particularly in times of great strife.
