Mahabharata Drona Parva – ततः काञ्चनचित्राणां स जलाम्बुद नादिनाम

Shloka (श्लोक)
ततः काञ्चनचित्राणां स जलाम्बुद नादिनाम
वृतः शतेन शूराणां रथानाम अनिवर्तिनाम
⚡ Quick Meaning
Surrounded by a hundred heroic chariots adorned with golden figures, he resembled a cloud encircled by water.
Translations
English Translation
This verse metaphorically compares Dhritadyumna’s position amidst a sea of radiant chariots to a cloud enveloped by waters. It highlights both his protective stance and the support he garners from powerful allies, showcasing the grandeur of the battlefield.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक धृष्टद्युम्न की स्थिति को सुनहरे चित्रों से सजाए गए रथों के बीच में उस बादल की तरह तुलना करता है, जो पानी से घिरा हुआ होता है। यह उनके रक्षात्मक रुख और शक्तिशाली सहयोगियों के समर्थन को दर्शाता है, युद्धभूमि की भव्यता को उजागर करता है।
Commentary
Context
In this metaphorical depiction from the Drona Parva, the description adds to the imagery and emotional feel of the ongoing battle.
Meaning
The cloud metaphor reinforces the theme of protection and courage in unity, emphasizing the importance of support systems during conflicts.
Application
This verse reinforces the idea that one is stronger with support; in teamwork or collaborations, individuals can overcome hurdles more effectively.
