Mahabharata Drona Parva – ततॊ दुर्यॊधनॊ ऽषटौ च राजानस ते महारथाः

Shloka (श्लोक)
ततॊ दुर्यॊधनॊ ऽषटौ च राजानस ते महारथाः
जयद्रथस्य रक्षार्थं पाण्डवं पर्यवारयन
⚡ Quick Meaning
Duryodhana and eight great kings surrounded the Pandavas to protect Jayadratha.
Translations
English Translation
In order to safeguard Jayadratha, Duryodhana, along with eight mighty kings, surrounded the Pandavas, creating a formidable barrier to protect their ally during the fierce battle.
हिंदी अनुवाद
जयद्रथ की रक्षा के लिए, दुर्योधन ने आठ शक्तिशाली राजाओं के साथ मिलकर पांडवों को घेर लिया, जिससे एक मजबूत कवच का निर्माण हुआ ताकि अपने सहयोगी की रक्षा कर सकें।
Commentary
Context
This shloka highlights the tactical maneuvers employed by Duryodhana in the Drona Parva, emphasizing alliances and strategies in battle.
Meaning
The shloka illustrates the importance of unity and protection in warfare, showing how alliances can turn the tide of battle.
Application
In our own challenges, forming alliances and supporting one another is vital for achieving success and overcoming obstacles.
