Mahabharata Drona Parva – तत्र देवाः स गन्धर्वाः पितरश चाब्रुवन नृप

Shloka (श्लोक)
तत्र देवाः स गन्धर्वाः पितरश चाब्रुवन नृप
एते दरवन्ति पाञ्चालाः पाण्डवाश च स सैनिकाः
⚡ Quick Meaning
Gods, celestial beings, and ancestors declared that the Pandavas and the Panchalas were advancing.
Translations
English Translation
In this shloka, the gods along with the celestial beings and ancestors acknowledge the valiant march of the Panchalas and the Pandavas. Their advance is a significant event on the battlefield, highlighting the support from divine entities.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में देवता, गंधर्व और पूर्वज पांडवों और पांछालों की वीरता की प्रशंसा कर रहे हैं। यह उनके युद्ध क्षेत्र में आगे बढ़ने का प्रतीक है, जिसमें दिव्य बल के समर्थन की झलक मिलती है।
Commentary
Context
This verse occurs in the Drona Parva, during a crucial moment in the Kurukshetra war when divine beings note the battlefield dynamics.
Meaning
The passage emphasizes the connection between divine recognition and the martial prowess of the warriors, showcasing a cosmic perspective on the war.
Application
It reminds us of the importance of seeking the blessing of higher powers in our endeavors and recognizing the support we might have from unseen forces.
