Mahabharata Drona Parva – पुराणि न च तं शेकुर दानवाः परतिवीक्षितुम

Shloka (श्लोक)
पुराणि न च तं शेकुर दानवाः परतिवीक्षितुम
शरं कालाग्निसंयुक्तं विष्णुसॊमसमायुतम
⚡ Quick Meaning
The demons could not withstand the sight of the arrow infused with time and fire, along with the essence of Lord Vishnu.
Translations
English Translation
This shloka describes a scene where formidable demons find themselves unable to face an arrow that embodies the powers of time and fire, allied with the divine essence of Lord Vishnu, emphasizing its terrifying potency.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक एक दृश्य का वर्णन करता है जहाँ formidable दानव एक ऐसे तीर का सामना नहीं कर पाते जो समय और अग्नि की शक्तियों को धारण करता है, भगवान विष्णु के दिव्य सार के साथ, जिसका जोरदार प्रभाव है।
Commentary
Context
This verse is situated in the Drona Parva, showcasing the intensity of the battle against demons and the divine protection of gods. It sets the stage for the conflicts against evil forces.
Meaning
The shloka highlights the formidable nature of divine weapons in battles between good and evil. It serves as a reminder of the protective powers of the divine in the cosmic order.
Application
This verse encourages us to seek the protection of higher powers during difficult times, understanding that true strength lies in aligning with righteous forces against adversities.
