Mahabharata Drona Parva – यौधेयारट्ट राजन्यान मद्रकांश च गणान युधि

Shloka (श्लोक)
यौधेयारट्ट राजन्यान मद्रकांश च गणान युधि
पराहिणॊन मृत्युलॊकाय किरीटी निशितैः शरैः
⚡ Quick Meaning
This shloka describes the might and bravery of warriors as they face inevitable death in battle.
Translations
English Translation
In the battlefield, O King, the fierce warriors of the Yodheya clan and the Madras fought valiantly, sending their opponents to the realm of death, all while the great Kiriti (Arjuna) unleashed his deadly arrows.
हिंदी अनुवाद
युद्ध के मैदान में, हे राजन, योद्धेयों के राजकुमार और मद्रक की सेना ने वीरता से मुकाबला किया, अपने विरोधियों को मृत्यु लोक की ओर भेजते हुए, जबकि महान किरीटी (अर्जुन) ने अपने निर्दयी बाण छोड़े।
Commentary
Context
This shloka occurs during the Drona Parva, as the epic battle of Kurukshetra intensifies, illustrating the chaos and valor on the battlefield.
Meaning
The verse emphasizes the tragic nature of war, where bravery meets fatal consequences, highlighting the heroism of the warriors amidst the chaos.
Application
In our lives, we can reflect on this shloka as a reminder of the courage needed to face adversities and the nobility in standing up for what is right, despite the potential for sacrifice.
