Mahabharata Drona Parva – विमुखं तं रणे दृष्ट्वा याज्ञसेनिं महारथम

Shloka (श्लोक)
विमुखं तं रणे दृष्ट्वा याज्ञसेनिं महारथम
पाञ्चालाः सॊमकाश चैव परिवव्रुः समन्ततः
⚡ Quick Meaning
Seeing Yajnaseni retreat from the battle, the Panchalas and Somakas came together from all sides.
TranslationsEnglish Translation
This moment depicts the unified response of the Panchalas and Somakas witnessing Yajnaseni’s withdrawal. Their collective action represents the dynamics of alliance and loyalty during a crucial moment in battle.
हिंदी अनुवाद
इस क्षण में, याज्ञसेनी के पलटने पर, पंचाल और सोमक चारों दिशाओं से एकजुट होकर आए। उनका सामूहिक प्रयास युद्ध के एक महत्वपूर्ण क्षण में मित्रता एवं वफादारी की गतिशीलता का प्रतीक है।
Commentary
Context
In the Drona Parva, this verse highlights the camaraderie and interdependence among warriors during critical situations.
Meaning
It emphasizes the value of unity and teamwork in overcoming adversity, crucial strategies in both war and life.
Application
In times of crisis, coming together with others can be a source of strength, showcasing the power of collaboration to confront challenges.
