Mahabharata Drona Parva – वृषकस्य हयान सूतं धनुश छत्रं रथं धवजम

Shloka (श्लोक)
वृषकस्य हयान सूतं धनुश छत्रं रथं धवजम
तिलशॊ वयधमत पार्थः सौबलस्य शितैः शरैः
⚡ Quick Meaning
This shloka portrays Arjuna attacking the charioteer, weapons, banner, and chariot of his enemy with fierce arrows.
Translations
English Translation
Arjuna unleashed a flurry of arrows aimed at his adversary’s horse, charioteer, bow, banner, and chariot, showcasing his lethal skill in warfare. Each arrow was like a talisman of death, effectively dismantling his opponent’s resources.
हिंदी अनुवाद
अर्जुन ने अपने प्रतिद्वंद्वी के घोड़े, सारथि, धनुष, ध्वज और रथ पर सटीक तीरों की वर्षा की। प्रत्येक तीर मृत्यु का प्रतीक था, जो उसके दुश्मन के संसाधनों को प्रभावी ढंग से नष्ट कर रहा था।
Commentary
Context
This episode occurs within the framework of the Drona Parva, emphasizing the pivotal moments of Arjuna’s mastery during the Kurukshetra War.
Meaning
The shloka serves as a metaphor for attacking the sources of adversity, encouraging one to aim for the root of challenges, rather than merely dealing with symptoms.
Application
This teaching can be applied to everyday challenges, where focusing on core issues can lead to effective problem-solving and victory over obstacles.
