Mahabharata Drona Parva – सारथिं च तरिभिर बाणैस तरिभिर एव तरिवेणुकम

Shloka (श्लोक)
सारथिं च तरिभिर बाणैस तरिभिर एव तरिवेणुकम
धनुर एकेन चिच्छेद चतुर्भिश चतुरॊ हयान
विरथस्यॊद्यतं खड्गं शरेणास्य दविधाछिनत
⚡ Quick Meaning
Using three arrows, he struck the charioteer and another three arrows pierced through the reins, while one effective arrow severed the bow and four sliced the horses’ harness.
Translations
English Translation
Arjuna skillfully targeted the charioteer with three arrows while three more incapacitated the reins. Additionally, he succeeded in severing the bow with a single arrow and four arrows dismantled the harness of the horses, showcasing his unparalleled archery skills.
हिंदी अनुवाद
अर्जुन ने तीन बाणों से सारथी को निशाना बनाया, जबकि तीन अन्य बाणों ने अंकुश को निष्क्रिय कर दिया। इसके अलावा, एक बाण ने धनुष को काट दिया और चार बाणों ने घोड़ों के हार्नेस को तोड़ दिया, जो उसके अद्वितीय धनुर्विद्या कौशल को दर्शाता है।
Commentary
Context
This verse captures a critical moment in the Drona Parva, illustrating the chaos and precision required in battle, focusing on Arjuna’s tactical genius as he dismantles the opposition’s capabilities.
Meaning
The shloka emphasizes the need for targeted action and precision in any endeavor, highlighting that every effort must be directed wisely for effective outcomes.
Application
In daily life, this shloka teaches the value of strategic planning and direct action, reminding individuals to focus on the most impactful tasks for achieving success.
