Mahabharata Drona Parva – सुवर्णपुङ्खैर इषुभिर आचितौ तौ वयरॊचताम

Shloka (श्लोक)
सुवर्णपुङ्खैर इषुभिर आचितौ तौ वयरॊचताम
खद्यॊतैर आवृतौ राजन परावृषीव वनस्पती
⚡ Quick Meaning
Adorned with golden arrows, they sparkled like luminescent plants.
Translations
English Translation
The warriors, embellished with golden-tipped arrows, radiated a luminous glow much like bioluminescent flora, indicating not only their prowess but also the beauty inherent in martial skills amidst battle.
हिंदी अनुवाद
सोने के बाणों से सजे ये योद्धा, जीवाणु की तरह चमकते हैं, जो न केवल उनकी क्षमता को दर्शाते हैं, बल्कि युद्ध के मध्य में बलिदान में छिपी सुंदरता को भी उजागर करते हैं।
Commentary
Context
This shloka emphasizes the duality of power and beauty in the Drona Parva, where warriors embodying strength also exude a captivating presence.
Meaning
This reflects the notion that in proactive response to conflict, beauty and valor can thrive together.
Application
It encourages us to appreciate the strength and grace in our endeavors, reminding us that true prowess incorporates both skill and aesthetics.
