Mahabharata Adi Parva Shloka 4685
Shloka (श्लोक)
पितेव हि नृपॊ ऽसमाकम अभूच छांतनवः पुरा
विचित्रवीर्यॊ राजर्षिः पाण्डुश च कुरुनन्दनः
⚡ Quick Meaning
This shloka refers to the past support of the venerable king and the lineage from which the Pandavas descend.
📖 Translations
English Translation
Once upon a time, the noble king Shantanu treated us like his own sons. We are indeed blessed to be descendants of the valiant Vichitravirya and King Pandu, the pride of the Kuru dynasty.
हिंदी अनुवाद
एक समय की बात है, महान राजा शांतनु ने हमें अपने पुत्रों की तरह सम्मानित किया। हम वीर विचित्रवीर्य और राजा पाण्डु के वंशज होने का सौभाग्य रखते हैं, जो कुरुवंश के गर्व हैं।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse emphasizes the strong lineage and heritage of the Pandavas, showcasing their rightful claim in the world.
🧘 Meaning
It indicates the importance of recognizing one’s background and the moral responsibilities that come with it.
🌟 Application
Today, acknowledging our roots helps promote integrity and pride in one’s heritage, encouraging us to live up to those values.
