Mahabharata Karna Parva – एते रथाश्वद्विरदैः पत्तिभिश चॊग्रविक्रमैः

Shloka (श्लोक)
एते रथाश्वद्विरदैः पत्तिभिश चॊग्रविक्रमैः
परिवार्य रणे कर्णं नानाशस्त्रैर अवाकिरan
भाषन्तॊ वाग्भिर उग्राभिः सर्वे कर्णवधे वृताः
⚡ Quick Meaning
Surrounded by a fierce army and various weapons, Karna was overwhelmed in battle.
Translations
English Translation
In the heat of the battle, Karna found himself encircled by a tumultuous horde of chariots and soldiers, each equipped with powerful weapons. The relentless attack and overwhelming force of the opponents created an intricate battle scenario, emphasizing the perilous circumstances Karna faced.
हिंदी अनुवाद
युद्ध के गर्मी में, कर्ण एक उग्र भीड़ से घिर गए थे, जिसमें रथ और सैनिक थे, जिनमें शक्तिशाली हथियार थे। प्रतिकूलताओं की निरंतर हमले और भारी बल ने एक जटिल युद्ध स्थिति उत्पन्न की, जो कर्ण को सामने आने वाली खतरनाक परिस्थितियों को उजागर करती है।
Commentary
Context
This verse encapsulates the chaos of the battlefield evident in the Karna Parva, depicting the overwhelming odds faced by Karna during the intense fighting.
Meaning
The imagery evokes a sense of desperation and valor as Karna contends against significant challenges, underlining the drama of warfare.
Application
This shloka serves as a reminder that in the face of overwhelming obstacles, courage and determination are essential traits needed to navigate through life’s fiercest challenges.
