Mahabharata Karna Parva – ततॊ युधिष्ठिरॊ राजा तव पुत्रं तरिभिः शरैः

Shloka (श्लोक)
ततॊ युधिष्ठिरॊ राजा तव पुत्रं तरिभिः शरैः
आजघानॊरसि करुद्धॊ वज्रवेगॊ दुरासदः
⚡ Quick Meaning
Yudhishthira, enraged, struck your son with three arrows.
Translations
English Translation
In a moment of fury, Yudhishthira, the righteous king, unleashed three powerful arrows on your son. These arrows were imbued with immense strength, striking with the force like that of a thunderbolt. The act highlights the intensity of the battle and Yudhishthira’s commitment to righteousness.
हिंदी अनुवाद
धर्मराज युधिष्ठिर ने अपने क्रोधित होकर आपके पुत्र पर तीन तीक्ष्ण बाण चलाए। ये बाण अत्यंत शक्तिशाली थे, जो वज्र की तरह प्रभावी थे। यह घटना युद्ध की तीव्रता को दर्शाती है और धर्मराज के धर्म के प्रति निष्ठा को उजागर करती है।
Commentary
Context
This shloka occurs during the intense battles of the Mahabharata, specifically in the Karna Parva, denoting the strife between the Kauravas and Pandavas.
Meaning
It reflects Yudhishthira’s conflict between duty and emotion, as he is compelled to fight fiercely against his opponents, including the sons of his own kin.
Application
This shloka underscores the importance of determination and righteousness in the face of adversity, inspiring individuals to act according to their moral obligations even in challenges.
