Mahabharata Karna Parva – ततॊ ऽरजुनेषून इषुभिर निरस्य;

Shloka (श्लोक)
ततॊ ऽरजुनेषून इषुभिर निरस्य;
दरौणिः शरैर अर्जुन वासुदेवौ
परच्छादयित्व दिवि चन्द्रसूर्यौ;
ननाद सॊ ऽमभॊद इवातपान्ते
⚡ Quick Meaning
Arjuna and Krishna, surrounded by arrows, faced Dronacharya, who covered them like the sun and moon.
Translations
English Translation
This verse describes the intense battlefield scenario where Arjuna and Krishna were encircled by arrows, likening the challenge to a celestial battle where Drona’s arrows overshadow the brilliance of the sun and the moon, creating a threatening atmosphere of obscurity.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक उस युद्ध के गंभीर दृश्य का वर्णन करता है, जहाँ अर्जुन और कृष्ण तीरों से घिरे हुए थे, और द्रोणाचार्य के तीर सूरज और चाँद की ज्योति को ढकने की तुलना में थे, जिससे एक गंभीर अंधकार का वातावरण बन गया था।
Commentary
Context
This shloka is set in the Karna Parva, highlighting a pivotal moment in the Mahabharata battle where the concentration of forces is intense.
Meaning
The imagery of celestial bodies being overshadowed represents the overwhelming challenge Arjuna faces in battle, emphasizing his valor and duty.
Application
This verse serves as a reminder of the obstacles we may face in our journeys and the importance of perseverance in overcoming overwhelming challenges.
