Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 3671

“`html

Shloka (श्लोक)

ततॊ निष्क्रान्तम आलॊक्य सत्या पुत्रम अभाषत
शशंस स पुनर मात्रे तस्य बालस्य पाण्डुताम

⚡ Quick Meaning

A mother expresses her affection for her son.

📖 Translations

English Translation

Having observed her son leaving, the virtuous mother spoke to him again, praising his qualities. She reminisced about his childhood and highlighted the greatness of being a Pandava, expressing her love through words that reflect pride and deep affection.

हिंदी अनुवाद

अपना पुत्र बाहर जाते देखकर, सच्ची माता ने उससे फिर बातचीत की और उसकी विशेषताओं की प्रशंसा की। उसने उसके बचपन को याद किया और पांच पांडवों की महानता को उजागर करते हुए, उसे अपने प्रेम के शब्दों में गर्व से भर दिया।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse highlights a critical moment in the Adi Parva where the mother’s feelings are articulated as her son, a Pandava, prepares for a significant journey.

🧘 Meaning

The mother represents deep emotional connections, emphasizing the essence of love and support for her son’s destiny as a Pandava.

🌟 Application

This shloka reminds us of the importance of parental affection and how it shapes the character and courage of the young as they step into their future.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.