Mahabharata Karna Parva – धवजानां छिद्यमानानां कार्मुकाणां च संयुगे

Shloka (श्लोक)
धवजानां छिद्यमानानां कार्मुकाणां च संयुगे
रथानां सपताकानां तूणीराणां शरैः सह
⚡ Quick Meaning
In the fight, the bowstrings of the chariots and their banners were severed by the arrows.
Translations
English Translation
During the combat, the arrows forcefully cut through the bowstrings of the chariots and the ribbons of their banners, symbolizing the destructive power of warfare and the chaos that ensues in battle.
हिंदी अनुवाद
युद्ध के दौरान, बाणों ने रथों के धनुष की तांतियाँ और उनके ध्वज के रिबन को चीर दिया, जो युद्ध की विनाशकारी शक्ति और उसके द्वारा उत्पन्न अराजकता का प्रतीक है।
Commentary
Context
This shloka captures the extensive destruction witnessed during major skirmishes in the Karna Parva.
Meaning
The severing of bowstrings symbolizes the fragility of defense and the ultimate ruin that warfare brings to even the mightiest of warriors.
Application
This teaches about the unpredictability in life, where even the strongest defenses may falter under relentless pressure.
