Mahabharata Drona Parva – पाञ्चालान निहतान दृष्ट्वा देवकल्पान महारथान

Shloka (श्लोक)
पाञ्चालान निहतान दृष्ट्वा देवकल्पान महारथान
धृष्टद्युम्नॊ भृशं करुद्धॊ नेत्राभ्यां पातयञ जलम
अभ्यवर्तत संग्रामे करुद्धॊ दरॊण रथं परति
⚡ Quick Meaning
Dhritadyumna, enraged upon seeing the slain Panchal warriors, unleashed a torrent of arrows at Drona during the battle.
Translations
English Translation
Upon witnessing the death of the Panchala warriors, the furious Dhritadyumna unleashed a powerful stream of arrows with his eyes, directing them towards Drona during the fierce battle. His anger fueled his resolve to engage Drona, seeking revenge for his fallen comrades.
हिंदी अनुवाद
पाञ्चाल योद्धाओं की मृत्यु को देखकर धृष्टद्युम्न क्रोधित होकर युद्ध में धनुष से अनेकों तीर छोड़ने लगा। उसने द्रोण पर कड़ी नज़र रखते हुए उन्हें पराजित करने का संकल्प किया, अपने गिर गए साथियों के लिए प्रतिशोध की खोज में।
Commentary
Context
This shloka depicts a tense moment in the Drona Parva, where Dhritadyumna, seeing his allies fall, becomes intensely furious and takes action against Drona, intensifying the battle.
Meaning
Dhritadyumna’s fury underscores the emotional stakes of battle; the death of warriors stirs profound anger, pushing him to confront Drona fiercely, showcasing themes of vengeance and duty in war.
Application
Understanding the consequences of intense emotion in high-stakes situations can help manage conflict; one can learn to channel fury into focused action rather than reckless vengeance.
