Mahabharata Karna Parva – विमुक्तयन्त्रैर निहतैर अयॊमयैर; हतानुषङ्गैर विनिषङ्ग बन्धुरैः

Shloka (श्लोक)
विमुक्तयन्त्रैर निहतैर अयॊमयैर; हतानुषङ्गैर विनिषङ्ग बन्धुरैः
परभग्ननीडैर मणिहेममण्डितैः; सतृता मही दयौर इव शारदैर घनैः
⚡ Quick Meaning
This verse describes the battlefield where various weapons created havoc, leading to dire consequences for the warriors.
Translations
English Translation
Amidst the battlefield, warriors, captured in chaos with shattered devices and weapons turn the land dense, decorated as if it were the abode of precious gems, engulfed by the tumult of warfare reminiscent of the great storm clouds of monsoons.
हिंदी अनुवाद
युद्धभूमि में, योद्धा, टूटे हुए उपकरणों और अस्त्रों के बीच कैद होते हैं, जो विशेष रूप से रत्नों से सजाए गए जैसे भूमि को घने वातावरण में बदल देता है, जैसे मानो बारिश के बादलों की तरह युद्ध की हलचल में फंस जाते हैं।
Commentary
Context
This shloka forms part of the vivid portrayals of the Karna Parva, capturing the sights and sounds associated with intense warfare.
Meaning
The verse emphasizes upheaval, showcasing the destruction that machines of war bring not only to enemies but to the very landscape of the battlefield.
Application
This serves as a powerful reminder of how warfare can transform the environment and spaces we inhabit significantly, often leading to unintended devastation and loss.
