Mahabharata Karna Parva – विकृष्यमणैर जवनैर अलंकृतैर; हतेश्वरैर आजिरथैः सुकल्पितैः

Shloka (श्लोक)
विकृष्यमणैर जवनैर अलंकृतैर; हतेश्वरैर आजिरथैः सुकल्पितैः
मनुष्यमातङ्गरथाश्वराशिभिर; दरुतं वरजन्तॊ बहुधा विचूर्णिताः
⚡ Quick Meaning
This shloka portrays elegant and fierce chariots adorned with various ornaments, advancing into the fray.
Translations
English Translation
The imagery evokes chariots beautifully adorned, pulled by elephants and steeds, charged triumphantly into battle, achieving a swift and substantial impact on the enemy’s formations, generating havoc amidst valor.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक सुंदर सजाए गए रथों की छवि प्रस्तुत करता है, जिन्हें हाथियों और घोड़ों द्वारा खींचा जाता है, जो गर्व से युद्ध में प्रवेश करते हैं, दुश्मनों की पंक्तियों पर तेजी से प्रभाव डालते हैं और साहस के बीच में विघटन उत्पन्न करते हैं।
Commentary
Context
This shloka reflects the grandeur and beauty of chariots during the conflicts depicted in the Karna Parva.
Meaning
The representation underscores the combination of beauty and destruction, reminding us of the duality of war where elegance accompanies chaos.
Application
This serves as an admonition to recognize both the beauty and brutality of conflict, encouraging a balanced perspective on historical battles.
