Mahabharata Karna Parva – सूतपुत्रॊ रणे करुद्धः पाण्डवानाम अनीकिनीम

Shloka (श्लोक)
सूतपुत्रॊ रणे करुद्धः पाण्डवानाम अनीकिनीम
भीमसेनः कुरूंश चापि दरावयन बह्व अशॊभत
⚡ Quick Meaning
A furious son of a charioteer fought valiantly against the Pandavas.
Translations
English Translation
In the heat of battle, the furious son of the charioteer caused chaos against the Pandavas. Bhimasena and his friends unleashed a formidable onslaught that caused great turmoil among the Kauravas, evident from the sight and sounds of warfare in the field.
हिंदी अनुवाद
युद्ध की गर्मी में, सवर्ण के क्रोधित पुत्र ने पाण्डवों के खिलाफ भारी हलचल मचाई। भीमसेन और उनके साथियों ने एक मजबूत आक्रमण किया जिसने कौरवों में महान हलचल पैदा की, जो युद्ध के दृश्य और ध्वनि के सामने स्पष्ट था।
Commentary
Context
This shloka describes a moment in the Karna Parva, highlighting the intense battles and emotions within the war.
Meaning
The verse illustrates the chaos and bravery exhibited during combat, shedding light on the valor of warriors like Bhimasena.
Application
This can inspire one to face challenges with courage and the willingness to create a significant impact in difficult situations.
