Mahabharata Karna Parva – स विह्वलितसर्वाङ्गः परचचाल रथॊत्तमे

Shloka (श्लोक)
स विह्वलितसर्वाङ्गः परचचाल रथॊत्तमे
भूमिचाले यथा वृक्षश चलत्य आकम्पितॊ भृशम
⚡ Quick Meaning
This shloka captures the image of Gautama’s body shaking as he struggles atop his chariot.
Translations
English Translation
In this verse, Gautama is described as shaken and disoriented while on his excellent chariot. His condition reflects the intense pressure of battle, much like a tree trembling in response to a storm.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में गौतम की स्थिति का चित्रण किया गया है, जो अपने रथ पर बैठकर विह्वलित और भयभीत हैं। उनका यह हाल युद्ध की तीव्रता का प्रतीक है, जैसे कि एक पेड़ तूफान के कारण कांपता है।
Commentary
Context
This shloka reveals the emotional and physical turmoil Gautama experiences amidst ongoing combat in the Karna Parva.
Meaning
It emphasizes the vulnerability that warriors face, noting how fear and chaos can affect even the strongest fighters during crises.
Application
This highlights the importance of managing one’s emotions and remaining calm in the face of adversity, applicable in everyday challenges.
