Mahabharata Adi Parva Shloka 15304
Shloka (श्लोक)
वित्रस्ता दैत्य नार्यस ताः सवानि वेश्मान्य अथाविशन
बहुरत्नविचित्राणि शातकुम्भमयानि च
⚡ Quick Meaning
This shloka portrays the Asura women entering their homes after experiencing fear, accompanied by riches.
📖 Translations
English Translation
The verse narrates the scene of Asura women, overwhelmed with fear, rushing into their homes adorned with various jewels and treasures. The imagery of their opulent surroundings evokes a contrast between their fear and the beauty of their environment.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक आसुर महिलाओं के दृश्य का वर्णन करता है, जो भय के साथ अपने घरों में भाग रही हैं, जो विभिन्न आभूषणों और खजानों से सजी हुई हैं। उनके समृद्ध परिवेश की छवि उनके डर और सुंदरता के बीच का विरोधाभास प्रकट करती है।
🔍 Commentary
📜 Context
This segment in the Vana Parva stresses the juxtaposition of wealth and fear, contributing to the overall tragedy of the narrative.
🧘 Meaning
The shloka highlights the paradox of external richness contrasted with internal fear, encouraging reflections on the essence of true contentment.
🌟 Application
This serves as a reminder to seek peace within, despite external wealth, emphasizing the importance of emotional safety over material possessions.
“`
