Mahabharata Karna Parva – बराह्मणेन तथा परॊक्तं विदुषा साधु संसदि

Shloka (श्लोक)
बराह्मणेन तथा परॊक्तं विदुषा साधु संसदि
काष्ठकुण्डेषु बाह्लीका मृण्मयेषु च भुञ्जते
sक्तु वाट्यावलिप्तेषु शवादि लीढेषु निर्घृणाः
⚡ Quick Meaning
This shloka discusses the consumption of specific materials by the Bahlika community as stated by a learned Brahmin.
Translations
English Translation
A learned Brahmin mentions that the Bahlika people partake of meals made from wooden vessels and clay pots. They also use foodstuff like shad and other items, highlighting their unique culinary practices in society.
हिंदी अनुवाद
एक विद्वान् ब्राह्मण का उद्धरण है, जिसमें बताया गया है कि बाह्लीका लोग लकड़ी के बर्तन और मिट्टी के बर्तनों में भोजन का सेवन करते हैं। वे शाद और अन्य खाद्य वस्तुओं का उपयोग करते हैं, जो उनके अद्भुत पाक परंपराओं को दर्शाता है।
Commentary
Context
This excerpt is from the Karna Parva, highlighting the dietary customs among communities during the Mahabharata era.
Meaning
The verse signifies the unique practices and lifestyle of certain communities identified in the epic, reflecting diversity in cultural habits.
Application
Understanding these diverse practices encourages appreciation for varying cultural identities present during the Mahabharata period.
