Mahabharata Karna Parva – वर्माणि चापविद्धानि रुक्मपृष्ठानि भारत

Shloka (श्लोक)
वर्माणि चापविद्धानि रुक्मपृष्ठानि भारत
सुवर्णविकृतान परासाञ शक्तीः कनकभूषिताः
⚡ Quick Meaning
This shloka describes the golden armor and weapons, adorned with jewels and precious metals.
Translations
English Translation
This verse illustrates the golden armors pierced by arrows, displaying beautiful workmanship and adorned with jewels, representing the splendor of the warriors on the battlefield.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक स्वर्णिम कवचों का वर्णन करता है, जो तीरों द्वारा बिंधित हैं, जो सुंदर कलाकारी और रत्नों से सजे हैं, जो युद्धभूमि पर योद्धाओं की भव्यता को दर्शाते हैं।
Commentary
Context
This shloka is from the Karna Parva, highlighting the warrior’s gear in epic confrontations.
Meaning
The visual of golden armor emphasizes the elegance and significance of appearance in warfare, showcasing the importance of valor.
Application
It teaches about the pride and honor associated with one’s armament and the importance of a warrior’s outward appearance in battle.
