Mahabharata Sauptika Parva – दरॊणपुत्रः स कल्याणि वनं दूरम इतॊ गतः
Shloka (श्लोक)
दरॊणपुत्रः स कल्याणि वनं दूरम इतॊ गतः
तस्य तवं पातनं संख्ये कथं जञास्यसि शॊभने
⚡ Quick Meaning
Oh beautiful one, how will you learn of Ashwatthama’s fate, who has ventured into the distant forest?
Translations
English Translation
This verse raises a question about the fate of Ashwatthama, Drona’s son, who has gone deep into the forest. It illustrates the concerns of those left behind regarding their loved ones during times of conflict. The emphasis is on the uncertainty associated with war.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक अश्वत्थामा के भाग्य पर सवाल उठाता है, जो दूर के वन में चला गया है। यह संघर्ष के समय में प्यारों की चिंता को प्रदर्शित करता है। युद्ध के समय में अनिश्चितता का अनुभव होना एक यथार्थ है, जो कि इस श्लोक में उभर कर सामने आता है।
Commentary
Context
This verse is part of a dialogue in Sauptika Parva, reflecting the anxiety and uncertainty surrounding the battlefield. It explores the emotional ramifications of war.
Meaning
The shloka captures the essence of concern for the well-being of loved ones during perilous times. It serves as a reminder of the emotional toll that conflict can inflict on relationships.
Application
This lesson teaches that we should remain aware and considerate of our loved ones during times of adversity. Maintaining connections can help relieve distressing feelings associated with uncertainty.
