Mahabharata Adi Parva Shloka 5167
Shloka (श्लोक)
ततो भीमः शनैर भुक्त्वा तदन्नं पुरुषर्षभः
वार्य उपस्पृश्य संहृष्टस तस्थौ युधि महाबलः
⚡ Quick Meaning
After eating the food slowly, the mighty Bhima, thrilled and rejuvenated, stood ready for battle.
📖 Translations
English Translation
This verse depicts Bhima rejuvenating himself by slowly consuming the food, showing how nourishment plays a role in empowerment. He stands ready for combat, exhibiting preparedness.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक भीम को धीरे-धीरे भोजन करते हुए दिखाता है, यह दर्शाता है कि पोषण सशक्तिकरण में भूमिका निभाता है। वह लड़ाई के लिए तैयार खड़े होते हैं, जो उनकी तैयारी को दर्शाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This moment arises during a episode of recovery in the ongoing battles, reflecting Bhima’s strength and the importance of sustenance in war.
🧘 Meaning
It emphasizes the connection between physical strength and food, symbolizing replenishment and readiness for whatever lies ahead.
🌟 Application
This reminds us of the significance of nurturing one’s body and mind to face challenges effectively and maintain our strength.
