Mahabharata Shalya Parva – उपप्लव्ये निविष्टेषु पाण्डवेषु महात्मसु

Shloka (श्लोक)
उपप्लव्ये निविष्टेषु पाण्डवेषु महात्मसु
परेषितॊ धृतराष्ट्रस्य समीपं मधुसूदनः
शमं परति महावाहॊ हितार्थं सर्वदेहिनाम
⚡ Quick Meaning
This shloka highlights Lord Krishna’s approach towards peace among the great Pandavas.
Translations
English Translation
As the mighty Pandavas sat in the gathering, Lord Krishna, sent by Dhritarashtra, approached them to advocate for peace, aiming for the welfare of all beings. This emphasizes Krishna’s role as a mediator in times of conflict.
हिंदी अनुवाद
महान पाण्डवों के बीच बैठे हुए भगवान कृष्ण, धृतराष्ट्र द्वारा भेजे गए, शांति के लिए उनके पास गए ताकि सभी जीवों के कल्याण के लिए प्रयास कर सकें। यह कृष्ण के मध्यस्थता की भूमिका को उजागर करता है।
Commentary
Context
This shloka occurs during the Shalya Parva, where Krishna plays a crucial role in promoting harmony amidst rising tensions between clans.
Meaning
It signifies Krishna’s duty as a peace ambassador, emphasizing the importance of dialogue in resolving disputes between feuding factions.
Application
In our lives, this shloka reminds us of the necessity of peace-making efforts and mediation to sustain relationships and resolve conflicts effectively.
