Mahabharata Shalya Parva – कस्मात सारस्वती बरह्मन निवृत्ता पराङ्मुखी ततः

Shloka (श्लोक)
कस्मात सारस्वती बरह्मन निवृत्ता पराङ्मुखी ततः
वयाख्यातुम एतद इच्छामि सर्वम अध्वर्यु सत्तम
⚡ Quick Meaning
This shloka expresses curiosity about the reason behind the Sarasvati river’s retreat.
Translations
English Translation
The verse conveys a sense of inquiry into why the revered Sarasvati has become absent, marking a moment of contemplation for those engaged in sacred rites, prompting a desire for explanation and understanding of this divine phenomenon.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक सरस्वती नदी के गायब होने के कारण को लेकर जिज्ञासा व्यक्त करता है। यह उन व्यक्तियों के लिए एक चिंतन के क्षण का संकेत है जो पवित्र अनुष्ठानों में लगे होते हैं, और इसे समझने की इच्छा को जागरूक करता है।
Commentary
Context
In the Shalya Parva, this line indicates a broad concern about the sacred rivers and their impact on rituals and the spiritual community.
Meaning
The inquiry represents a broader philosophical question regarding the divine forces, urging individuals to seek wisdom and elucidation in spiritual practices.
Application
This verse inspires a quest for knowledge, encouraging individuals to seek out understanding in the face of divine mysteries and spiritual occurrences.
