Mahabharata Shalya Parva – कृपश च कृतवर्मा च परययुर यत्त्र सौबलः

Shloka (श्लोक)
कृपश च कृतवर्मा च परययुर यत्त्र सौबलः
रथानीकं परित्यज्य शूराः सुदृढ धन्विनः
⚡ Quick Meaning
Krupacharya and Kritavarma abandon their chariots, showing their mettle in battle.
Translations
English Translation
Krupacharya and Kritavarma, renowned for their strength, decide to leave their chariots amidst the battle to face the foes directly, exemplifying that even the most valiant warriors must sometimes risk everything for unity in the face of danger.
हिंदी अनुवाद
कृष्ण और कृतवर्मा, जो अपनी शक्ति के लिए जाने जाते हैं, युद्ध के बीच में अपने रथों को छोड़ देते हैं ताकि वे दुश्मनों का सामना सीधे कर सकें, जिससे यह स्पष्ट होता है कि वीर योद्धा को कभी-कभी खतरे के सामने एकता के लिए सब कुछ दांव पर लगाना पड़ता है।
Commentary
Context
In the Shalya Parva, this moment shows the fierce bravery present among the warriors as the conflict escalates.
Meaning
The verse depicts the commitment to honor and the significance of courage among the Kshatriya warriors in overcoming the odds.
Application
This emphasizes the importance of standing up for what is right and uniting against common adversaries in our lives.
