Mahabharata Shalya Parva – तास तु सर्वा विशालाक्ष्यॊ रूपेणाप्रतिमा भुवि

Shloka (श्लोक)
तास तु सर्वा विशालाक्ष्यॊ रूपेणाप्रतिमा भुवि
अत्यरिच्यत तासां तु रॊहिणी रूपसंपदा
⚡ Quick Meaning
This shloka praises the beauty of the moon’s wives, especially Rohini.
Translations
English Translation
This verse describes the unparalleled beauty of the moon’s wives, particularly Rohini, who is termed as the epitome of beauty in the universe. Their grandeur outshines other celestial beings, emphasizing their significance.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक चंद्रमा की पत्नियों की अद्वितीय सुंदरता, विशेष रूप से रोहिणी की प्रशंसा करता है। उन्हें ब्रह्मांड की सुंदरता का प्रतीक बताया गया है।
Commentary
Context
This shloka appears in Shalya Parva, indicating the celestial hierarchy and the exceptional nature of the moon’s wives.
Meaning
The description of beauty in this context feeds into the rich tapestry of relationships among celestial beings, showcasing their transcendental qualities.
Application
This verse can inspire individuals to appreciate and cultivate beauty, both inner and outer, as part of their lives.
