Mahabharata Shalya Parva – ते शूराः समरे राजन समासाद्य परस्परम

Shloka (श्लोक)
ते शूराः समरे राजन समासाद्य परस्परम
विव्यधुर निशितैर बाणैः कङ्कबर्हिण वाजितैः
सवर्णपुङ्खैः शिला धौतैर आ कर्णात परहितैः शरैः
⚡ Quick Meaning
This shloka depicts the intense battle where warriors engage fiercely with arrows.
Translations
English Translation
The valiant warriors, O King, engaged in a fierce battle, shot sharp arrows that pierced one another. Their arrows were as effective as polished stones, emphasizing their mastery and the deadly concern for each other’s well-being.
हिंदी अनुवाद
हे राजन, शूरवीर युद्ध में एक-दूसरे पर बाण चलाते हुए, एक-दूसरे को निशाने पर लेते हैं। उनके बाण नुकीले थे, जो सुनहरे पत्थरों की तरह कार्यशील थे। यह उनकी प्रतिभा और एक-दूसरे की भलाई के प्रति चिंता को दर्शाता है।
Commentary
Context
This shloka comes from the Shalya Parva during a critical moment in the Kurukshetra war, demonstrating the skill and intensity of the conflict.
Meaning
The imagery reflects the high stakes of battle and the considerations that dictate warrior actions, revealing both strategy and brotherhood.
Application
The shloka teaches us about courage and the balance of compassion amidst conflict, relevant to our personal and professional lives.
