Mahabharata Shalya Parva – नूनम एतद बलवता धात्रादिष्टं महात्मना

Shloka (श्लोक)
नूनम एतद बलवता धात्रादिष्टं महात्मना
यद वयं तवां जिघांसामस तवं चास्मान कुरुसत्तम
⚡ Quick Meaning
This shloka reflects the deep fear and realization of impending destruction due to the power of fate.
Translations
English Translation
In this verse, a character expresses how the might of fate has led them into conflict with their formidable opponent. There is a sense of foreboding, suggesting that their desires to harm have led to dire consequences. The individual acknowledges both their own intent and the overwhelming force that shapes their actions.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में एक पात्र इस बात को प्रकट करता है कि किस तरह भाग्य की शक्ति ने उन्हें एक मजबूत प्रतिद्वंद्वी के साथ संघर्ष में डाल दिया है। इसमें एक प्रकार का डर है, जो यह सुझाव देता है कि उनके नुकसान का प्रयास भयानक परिणामों की ओर अग्रसर है। पात्र अपने इरादों और उनके कर्मों को आकार देने वाली अपार शक्ति को मानता है।
Commentary
Context
This verse is situated in the Shalya Parva, which deals with the aftermath of decisions made during the Kurukshetra war. It captures the gravity of the moments preceding a critical battle.
Meaning
The shloka illustrates the conflict between will and destiny, emphasizing how desires can lead to tragic outcomes. It confirms the inevitability of consequences following deliberate actions.
Application
This shloka serves as a reminder about the repercussions of our choices and actions. It encourages individuals to be mindful of their intentions, as they can attract unforeseen challenges and sorrow.
