Mahabharata Adi Parva Shloka 13291
“`html
Shloka (श्लोक)
तरिदशांश चाप्य अबाधन्त तथा गन्धर्वराक्षसान
सर्वाणि चैव भूतानि शूराः समरशालिनः
⚡ Quick Meaning
The gods assisted by various beings engaged in a fierce battle.
📖 Translations
English Translation
The celestial beings, along with the Gandharvas and Rakshasas, participated in the battle. All creatures, especially the brave warriors, fought valiantly amidst the chaos of the war.
हिंदी अनुवाद
देवता, गंधर्व, और राक्षसों के साथ सभी जीव युद्ध में लगे रहे। सभी प्राणियों, विशेष रूप से साहसी योद्धाओं ने युद्ध के इस हंगामे के बीच वीरता से संघर्ष किया।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse describes the diversity of participants in a significant conflict narrated in the Vana Parva of the Mahabharata.
🧘 Meaning
It highlights the importance of unity and valor among various beings, portraying the intensity of the situation.
🌟 Application
Readers can draw parallels between this ancient narrative and current struggles, reinforcing the need for courage and cooperation in challenging times.
