Mahabharata Shalya Parva – स मुहूर्तम इवॊत्सृज्य बाष्पं शॊकसमुद्भवम

Shloka (श्लोक)
स मुहूर्तम इवॊत्सृज्य बाष्पं शॊकसमुद्भवम
परक्षाल्य वारिणा नेत्रे आचम्य च यथाविधि
उवाच परृषितं वाक्यं धृतराष्ट्रम अरिंदमः
⚡ Quick Meaning
After a moment, wiping away tears born of sorrow, Krishna, with proper conduct, spoke to the valiant Dhritarashtra.
Translations
English Translation
This shloka describes Krishna comforting Dhritarashtra, who is in great sorrow. After a brief moment, Krishna refreshes himself and addresses Dhritarashtra with words that are not only compassionate but also reflective of his wisdom and understanding of the situation.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक कृष्ण को धृतराष्ट्र को सांत्वना देते हुए दर्शाता है, जो गहन शोक में हैं। एक क्षण के बाद, कृष्ण अपनी ताजगी को वापस लाकर धृतराष्ट्र से बात करते हैं, जो न केवल सहानुभूतिपूर्ण है, बल्कि स्थिति की समझ और ज्ञान को भी दर्शाता है।
Commentary
Context
This scene unfolds in the Shalya Parva as Krishna demonstrates his role as a leader, providing solace during personal loss.
Meaning
The act of wiping tears symbolizes purification and renewal before engaging in comfort, exemplifying the profound approach we can adopt in life.
Application
It teaches us that before helping others, we should ensure we are emotionally prepared ourselves to offer genuine support.
