Mahabharata Shalya Parva – न च सॊ ऽसति पुमान कश्च चिन पाण्डवानां महाहवे

Shloka (श्लोक)
न च सॊ ऽसति पुमान कश्च चिन पाण्डवानां महाहवे
हयॊ गजॊ रथॊ वापि यॊ ऽसय बाणैर अविक्षतः
⚡ Quick Meaning
This shloka highlights the absence of any man among the Pandavas who can escape the arrows.
Translations
English Translation
This verse states that no man among the Pandavas could evade the onslaught of arrows raining down, whether they be on horses, elephants, or in chariots, symbolizing the futility of escape in such dire conditions.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक कहता है कि पाण्डवों में कोई भी व्यक्ति बाणों की बौछार से बच नहीं सकता है, चाहे वे घोड़ों, हाथियों या रथों में हों, यह अत्यंत कठिनाइयों में बचने की व्यर्थता को दर्शाता है।
Commentary
Context
This verse belongs to the Shalya Parva, emphasizing the dangers and realities of war.
Meaning
It underscores the inevitability of fate in warfare, stressing that all warriors must face their destinies.
Application
This shloka serves as a metaphor for life’s unavoidable trials, encouraging resilience in facing overwhelming adversities.
