Mahabharata Shalya Parva – शल्यस तु शरवर्षाणि विमुञ्चन सर्वतॊदिशम

Shloka (श्लोक)
शल्यस तु शरवर्षाणि विमुञ्चन सर्वतॊदिशम
पाण्डवान पीडयाम आस ससात्यकि वृकॊदरान
⚡ Quick Meaning
This shloka recounts Shalya’s relentless assault on the Pandavas, unleashing a storm of arrows.
Translations
English Translation
Shalya, the king, unleashed a rain of arrows from all directions, particularly aimed at the Pandavas, instilling fear and chaos within their ranks. His strategic prowess showcased his determination to overpower the brave warriors, including Satyaki and Vikodara, in the intense battlefield.
हिंदी अनुवाद
शल्य, राजा ने चारों ओर से बाणों की वर्षा शुरू की, जो विशेष रूप से पांडवों को लक्ष्य बनाकर की गई थी, जिससे उनके बीच भय और अराजकता फैल गई। उसकी रणनीतिक क्षमता ने वीर योद्धाओं, जैसे सत्यकि और वृकोदर, को पराजित करने की उसकी इच्छा को दर्शाया।
Commentary
Context
This verse signifies a critical moment in Shalya Parva, highlighting the ferocity of Shalya’s attack during the Kurukshetra war.
Meaning
The verse implies the overwhelming force of Shalya’s tactics, representing the importance of strategic warfare in achieving victory.
Application
It teaches the significance of preparation and execution in challenging situations, urging individuals to be strategic in their approach to life’s battles.
