Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 10158

“`html

Shloka (श्लोक)

ततॊ मॊहं समापन्ने तनये मम भारत
मुमॊच बाणांस तवरितः पुनर अन्यान दुरासदान

⚡ Quick Meaning

This shloka describes a moment of deep despair where a character is overwhelmed and releases arrows in desperation.

📖 Translations

English Translation

Here, a character, feeling lost and overwhelmed in battle, begins to fire arrows quickly and aimlessly against formidable foes. This highlights the intensity of the battle and the emotional turmoil faced.

हिंदी अनुवाद

यहाँ एक पात्र तनाव और संकट में होने पर तेजी से और निराधार तीर चलाने का वर्णन करता है। यह युद्ध की तीव्रता और अंतर्मन में चल रहे संघर्ष को दर्शाता है।

🔍 Commentary

📜 Context

The context involves a critical moment during the Vana Parva of Mahabharata where characters are faced with overwhelming odds.

🧘 Meaning

It emphasizes the feelings of helplessness and the instinctive responses borne out of desperation during battle.

🌟 Application

This shloka can be applied to real-life situations where one might feel overwhelmed and act impulsively in crisis.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.