Mahabharata Udyoga Parva – तेन शब्देन वित्रस्ता धनुर हस्ता महारथाः

Shloka (श्लोक)
तेन शब्देन वित्रस्ता धनुर हस्ता महारथाः
धृष्टद्युम्नं हतं शरुत्वा दरौपदेया विपां पते
अवाकिरञ शरव्रातैर भारद्वाजम अभीतवत
⚡ Quick Meaning
This shloka speaks of the panic that overtakes the great charioteers.
Translations
English Translation
At the roar of that ominous sound, the great charioteers became terrified, hearing of the demise of Dhrishtadyumna, they trembled and scattered, fearing the oncoming flood of arrows that were unleashed by the Bharadvaja’s command.
हिंदी अनुवाद
उस डरावने स्वर के गूंजने पर, महान सारथियों को डर लगने लगा, जब उन्होंने धृष्टद्युम्न की मृत्यु की खबर सुनी, वे डरकर भागते हुए भारद्वाज के आदेश पर छूटे हुए बाणों के प्रबल प्रवाह से भयभीत हो गए।
Commentary
Context
This verse is framed in a critical moment where the psychological aspects of warfare are highlighted among the charioteers.
Meaning
The response of the charioteers reflects the breakdown of morale in the face of loss, emphasizing the fear and chaos that accompanies warfare.
Application
This shloka illustrates the importance of maintaining courage and presence of mind even in moments of extreme pressure.
