Mahabharata Udyoga Parva – नित्यं हि मामकांस तात हतान एव हि शंससि

Shloka (श्लोक)
नित्यं हि मामकांस तात हतान एव हि शंससि
अव्यग्रांश च परहृष्टांश च नित्यं शंससि पाण्डवान
⚡ Quick Meaning
You constantly praise my slain men, while also celebrating the Pandavas, contrasting your focus.
Translations
English Translation
Time and again, you narrate tales of my fallen warriors, but you simultaneously extol the achievements of the Pandavas. This observation reflects Dhritarashtra’s awareness of bias in the narrative surrounding the war.
हिंदी अनुवाद
आप बार-बार मेरे मरे हुए योद्धाओं की कहानियाँ सुनाते हैं, पर साथ ही पाण्डवों की उपलब्धियों का भी गुणगान करते हैं। यह अवलोकन धृतराष्ट्र की युद्ध से संबंधित कथानक में पूर्वाग्रह के प्रति जागरूकता को प्रदर्शित करता है।
Commentary
Context
Dhritarashtra’s lament showcases the deep emotional pain stemming from loss and perceived favoritism in the recounting of events.
Meaning
This shloka illustrates the perceived unfairness in narratives shaped by emotions and biases during the war.
Application
This reflection prompts us to consider the importance of impartiality and the impact of narratives on our perception of events, especially in conflicts.
