Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 58 Shloka 155

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ततस्तन्नगरद्वारं वेगेनाप्लुतवानहम्। पुच्छेन च प्रदीप्तेन तां पुरीं साट्टगोपुराम्।।5.58.155।। दहाम्यहमसंभ्रान्तो युगान्ताग्निरिव प्रजाः।
Shloka Translation (IAST)
tatas tanna nagaradvāraṃ vege nāplutavān aham | pucchena ca pradīptena tāṃ purīṃ sāṭṭagopurām || 5.58.155 || dahāmy aham saṃbhrānto yugāntāgniḥ iva prajāḥ
Shloka Meaning in English
“Then I leaped to the entrance gate of the city without being perplexed. With my burning tail I set fire to the boundaries and towering mansions which looked like the world at the end of dissolution.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
फिर मैं बिना किसी भ्रम के नगर के द्वार पर कूद पड़ा। अपनी जलती हुई पूंछ से मैंने उस नगर, जो कि प्रलय के समय की तरह दिख रहा था, की सीमाओं और ऊँची हवेलियों को आग लगा दी।
Life Lessons
Life Lessons in English
Courage and decisiveness are essential in moments of crisis. Taking swift action can lead to significant change, even in challenging situations.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
संकट के क्षणों में साहस और निर्णय लेना आवश्यक है। त्वरित कार्रवाई करना चुनौतीपूर्ण परिस्थितियों में भी महत्वपूर्ण परिवर्तन ला सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, being able to act decisively can lead to success in both personal and professional life. Embracing challenges with confidence can help overcome obstacles effectively.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ी से बदलती दुनिया में, निर्णय लेने की क्षमता व्यक्तिगत और पेशेवर जीवन में सफलता की ओर ले जा सकती है। आत्मविश्वास के साथ चुनौतियों का सामना करने से बाधाओं को प्रभावी ढंग से पार किया जा सकता है।
