MahabharataShanti Parva

Mahabharata Shanti Parva – उपगुह्य हि वैराणि सान्त्वयन्ति नराधिपाः

Shloka (श्लोक)

उपगुह्य हि वैराणि सान्त्वयन्ति नराधिपाः
अथैनं परतिपिंषन्ति पूर्णं घटम इवाश्मनि

⚡ Quick Meaning

Leaders soothe enmity, but may still crush it like stones in a clay pot.

Translations

English Translation

This shloka emphasizes that while kings and leaders attempt to soothe enmity and promote peace, they may also suppress hostility firmly, likening it to a full pot of clay that cannot be easily crushed. The dual nature of leadership involves both reconciliation and firmness.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक दर्शाता है कि राजा और नेता दुश्मनी को शांत करने का प्रयास करते हैं, लेकिन वे क्रोध को भी दृढ़ता से दबा सकते हैं। इसे एक भरे हुए माटी के बर्तन की तुलना में देखा गया है, जिसे आसानी से नहीं तोड़ा जा सकता। नेतृत्व की दोहरी प्रकृति सुलह और दृढ़तापूर्ण होती है।

Commentary

Context

This verse appears in the Shanti Parva of the Mahabharata, discussing the complexities of leadership and conflict resolution within kings.

Meaning

The essence lies in the contrasting roles of a leader: to reconcile adversaries while simultaneously being prepared to take strict action when necessary.

Application

In modern leadership, it’s crucial to balance empathy with decisiveness, understanding that peace and firmness can coexist effectively.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.