Mahabharata Adi Parva Shloka 5219
Shloka (श्लोक)
[दरॊण]अस्त्राणि चैव सर्वाणि तेषां संहारम एव च
परयॊगं चैव सर्वेषां दातुम अर्हति मे भवान
⚡ Quick Meaning
This shloka discusses Dronacharya’s capability to bestow weaponry and the role of destruction therein.
📖 Translations
English Translation
Dronacharya states that he holds the capacity to bestow all weapons and understands their use in destruction. This highlights the responsibility that comes with such power and the knowledge required to wield it wisely.
हिंदी अनुवाद
द्रोणाचार्य बताते हैं कि उनके पास सभी अस्त्रों को देने की क्षमता है और उन्हें विनाश में उपयोग करने का ज्ञान है। यह उस शक्ति के साथ आने वाली जिम्मेदारी और इसे समझदारी से इस्तेमाल करने के लिए आवश्यक ज्ञान को उजागर करता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka emerges in a larger narrative surrounding warfare and the strategies that govern them.
🧘 Meaning
The verse highlights the importance of aligning knowledge with action, particularly in matters of conflict and warfare.
🌟 Application
Individuals can take inspiration from this to ensure that their actions are informed by knowledge and understanding.
